Resumo do artigo apresentado no X CONSIPLE, Congresso Internacional da SIPLE, Vidas em Português Políticas Multilaterais para o Ensino e a Formação em PLE/PL2.
Sara Oliveira da Cruz.
Orientadora: Prof.ª Dr.ª Iracema Luiza de Souza.
Muitos estrangeiros vêm ao Brasil com o objetivo de aprender a
falar e escrever melhor em língua portuguesa, bem como conhecer e viver a
cultura. Ao viverem no Brasil, comparam constantemente a sua cultura com a do
outro (brasileiro). Essa prática discursiva foi percebida durante as produções
orais e
escritas dos alunos do curso de PLE no Núcleo Permanente de Extensão em Letras
(NUPEL/UFBA). Pretendo, com este trabalho, relatar a minha experiência, enquanto
professora de Português como Segunda Língua, em que criei um blog a fim de
compartilhar algumas das produções textuais feitas
pelos alunos. Nessa perspectiva, adotei
a abordagem comunicativa para o ensino de língua estrangeira (Cf. SILVEIRA,
1999), a concepção de língua como lugar de interação (Cf. GERALDI, 1997;
MARCUSCCHI, 2008; KOCH, 2002) e o papel dos gêneros textuais (Cf. BAKHTIN,
1997; MARCUSCCHI, 2005) no uso da língua e, consequentemente, no ensino da
mesma (Cf. ANTUNES, 2009; KOCH, 2002).
O blog foi criado motivado pelo interesse demonstrado pelos alunos em compartilhar as suas expereriências tanto nas atividades de produção oral como nas produções escritas. Partindo da ideia de que a interação é primordial para que a aprendizagem aconteça, a abordagem comunicativa corrobora com o desenvolvimento das quatro habilidades (ouvir, ler, falar e escrever) em situações reais de uso da língua. Percebi a importância de compartilhar essas produções textuais em um meio onde, além de mim, outros leitores tivessem acesso, principalmente os alunos da turma. O uso do blog no processo de ensino e aprendizagem de PLE nesse ensino presencial tem possibilitado maior interação entre os alunos, motivando-os a ler, postar e comentar no blog, logo passam a usar a língua numa situação real.
O blog foi criado motivado pelo interesse demonstrado pelos alunos em compartilhar as suas expereriências tanto nas atividades de produção oral como nas produções escritas. Partindo da ideia de que a interação é primordial para que a aprendizagem aconteça, a abordagem comunicativa corrobora com o desenvolvimento das quatro habilidades (ouvir, ler, falar e escrever) em situações reais de uso da língua. Percebi a importância de compartilhar essas produções textuais em um meio onde, além de mim, outros leitores tivessem acesso, principalmente os alunos da turma. O uso do blog no processo de ensino e aprendizagem de PLE nesse ensino presencial tem possibilitado maior interação entre os alunos, motivando-os a ler, postar e comentar no blog, logo passam a usar a língua numa situação real.
Palavras-chave:
Linguística Aplicada. Ensino e Aprendizagem de Línguas. Letramento Digital.
Português como Segunda Língua.
REFERÊNCIAS
ANTUNES,
I. Textualidade e gêneros textuais: referência para o ensino de línguas.
In:______. Língua, texto e ensino: uma outra escola possível. São Paulo: Ed.
Parábola, 2009.
BAKHTIN,
M. Os gêneros do discurso. In: ______. Estética da criação verbal. São Paulo:
Martins Fontes, 1997.
GERALDI,
J. W. Concepções de Linguagem e Ensino de Português, In: ______. (org). O texto
na sala
de
aula. São Paulo: Ática, 1997.
KOCH,
I. G. V. Desvendando os segredos do Texto. São Paulo: Cortez, 2002.
MARCUSCHI,
L. A. Gêneros textuais: definição e funcionalidade. In: DIONÍSIO, A. P.;
MACHADO, A. R.; BEZERRA, M. A. (Org). Gêneros textuais e ensino. Rio de
Janeiro: Lucerna, 2005
______.
Produção textual, análise de gêneros e compreensão. São Paulo: Parábola
Editorial, 2008.
SILVEIRA,
M. I. M. Principais modelos teóricos de aprendizagem. In:______. Línguas
estrangeiras: uma visão histórica das abordagens, métodos e técnicas de ensino.
Maceió; São Paulo: Edições Catavento, 1999.
Nenhum comentário:
Postar um comentário